— Волк, Волк, — в дверном проеме показался Эрик Клертон. — Тебя Джей завет. Срочно.
— Какого черта, — недовольно пробурчал Андрей. — Чего ему понадобилось?
— Не знаю, — пожал плечами эданец. — Он недавно разговаривал с наблюдателем…
Тяжело вздохнув, юноша поднялся со скамьи. Парсон по пустякам людей не дергает. Значит, что-то серьезное. Может, Мешан хочет наемников из первой партии отправить на Таскону? Срок аренды истекает.
Цекрианец стоял у окна. На кровати валялся защитный шлем с передатчиком.
— Что случилось? — спросил Волков, приближаясь к командиру отделения.
— Капитан приказал тебе собираться, — ответил Джей. — Бот прибудет через сорок минут.
— Я улетаю один? — изумленно выдохнул Андрей, ища глазами друзей.
— Да, — подтвердил Парсон. — ИнекСириусу, а к Астре. Тобой интересуется некий Стенли Соунвил.
— Вот сволочь! — горько усмехнулся юноша, опускаясь на стул. — Нашел даже здесь.
— Ты о чем? — непонимающе произнес Клертон. — Какое отношение к нам имеет система Астры?
— Не к нам, а ко мне, — поправил товарища Волков. — Майор Лейрон купил у эстерианцев гладиатора с тем условием, что раз в год он будет драться на арене. Мое время истекло. Я надеялся вместе с вами вернуться в лагерь на Оливию. Увы. Придется снова принять участие в кровавом представлении.
— Неужели нельзя ничего придумать? — сказал эданец. — К примеру, ты можешь заболеть…
— Не болтай чепуху, Эрик, — вмешался Кавенсон. — Его увезут даже в полумертвом состоянии.
— Не волнуйтесь, как-нибудь выкручусь, — улыбнулся Андрей. — Джей, оружие и снаряжение оставлять тут?
Цекрианец молча кивнул головой. Юноше прекрасно известно, что нужно делать. Инструктировать Волкова глупо. В рукопашной схватке парню нет равных. Долгий перелет позволит наемнику восстановить силы и подготовиться к смертельной схватке. А она будет трудной. Организаторы об этом позаботятся.
Сорок минут промелькнули незаметно. Ждать Соунвила в казарме Андрей не хотел. За ним на улицу вышли почти все наемники. Солдаты обменивались короткими, ничего не значащими репликами. Но вот на горизонте показалась черная точка. Бот опустился на площадку в двухстах метрах от бойцов. Эстерианца сопровождали четыре охранника. Бронежилеты, шлемы, лазерные карабины. Все по инструкции.
Между тем, Стенли растерянно замер. Торговец не знал, где искать невольника. Волков облегчил ему задачу. Пожав друзьям руки, юноша закинул на плечо полупустой рюкзак и зашагал к Соунвилу. Вскоре Андрей поравнялся с плайдцами. Штурмовики тотчас обступили наемника.
Стенли внимательно посмотрел на Волкова. А парень изменился. Повзрослел, окреп, раздался в плечах. В каждом движении чувствуется уверенность. Он превратился в настоящего солдата. Лейрон не зря забрал мальчишку на Таскону. В лагере Энгерона из неограненных драгоценных камней делают бриллианты. Юноша наверняка произведет фурор в Ассоне.
Торговец махнул рукой, и эскорт направился к машине. У люка Андрей остановился, запрокинул голову вверх. Огромный оранжевый диск Гайреты почти в зените. Легкий ветер гонит по небу белые пушистые облака. Идиллия.
— Чего встал? Вперед! — грубо рявкнул охранник с нашивками капрала.
Волков ничего не ответил. Пройдя внутрь летального аппарата, он сел на боковую скамью.
— Тебе не сюда, — проговорил плайдец. — Место гладиатора в клетке.
Землянин усмехнулся, но промолчал. Со штурмовиками спорить бесполезно. Солдаты обязаны выполнять приказы. Андрей поднялся и прошел через маленькую дверцу за решетку. За ним тут же защелкнулся электронный замок. Охранники расположились напротив юноши. Лица серьезные, непроницаемые. Волков для них объект повышенной опасности, а значит надо быть настороже.
Спустя час землянин был уже на корабле. Плайдцы вывели наемника из бота в шлюзовой отсек. Здесь Андрея встречал наблюдатель Стафа Энгерона. Юноша узнал его по форме.
— Я капитан Кризен, — произнес офицер. — Ты передан в мою группу.
— Рядовой сорок один тринадцать, — представился Волков, вытягиваясь в струну.
— Прекрасно, — кивнул головой тасконец. — Закатай левый рукав до плеча.
Наблюдатель достал из кейса специальный прибор и приложил его к вене Андрея. Легкий укол и ампула с желтоватой жидкостью мгновенно опустела. Ничего объяснять юноше не требовалось. Только что капитан продлил срок аренды. Новая доза стабилизатора нейтрализует ядовитое вещество в крови. На этом процедура перевода не закончилась. Кризен быстро набрал код на пульте контроля и активировал микрочип наемника. Теперь он, а не Мешан следил за юношей.
— В общий блок, — распорядился офицер, закрывая кейс. — Пусть тренируется.
Соунвил Волкова не сопровождал. Конвой и без него справится с задачей. У торговца есть дела поважнее. Стенли стремительно покинул летательный аппарат и направился к рубке управления. Командир «Крелиона», как обычно, стоял на мостике. Эстерианец приблизился к офицеру и громко сказал:
— Все отлично. Товар доставлен на судно. Можно стартовать.
— Очень сожалею, господин Соунвил, — проговорил майор, — но мне приказано задержаться в системе Гайреты.
— И сколько времени мы здесь будем торчать? — возмущенно произнес торговец.
— Точно неизвестно, — ответил командир крейсера. — Два-три дня. Максимум декаду.
— Проклятье! — выругался Стенли. — Нарушаются все мои планы. На Грезе срывается представление. Кто возместит компании убытки? Неужели военные не в курсе, какой груз перевозят корабли?